Portal de Pesquisa - Clusters

De Wiki.bireme.org/pt
Ir para: navegação, pesquisa

Índice

Portal Regional da BVS

Coleções / Colecciónes / Collections

As bases de dados disponíveis no Portal Regional da BVS estão agrupadas por categoria considerando seu escopo e região de produção, resultando nas Coleções. Todas as bases de dados estão integradas na pesquisa do portal.


Bases de dados internacionais / International databases / Bases de datos internacionales (01 - international)

- LILACS

- MEDLINE

- MEDCARIB

Bases de dados de organismos internacionais / Databases of international organizations/ Bases de datos de organismos internacionales (04 - international org)

- PAHO

- WHOLIS

Bases de dados especializadas / Specialized databases / Bases de datos especializadas (05 - criar especializada)

- BDENF - Enfermagem

- CidSaúde - Cidades saudáveis

- Desastres

- HISA - História da saúde

- HomeoIndex - Homeopatia

- LIS - Localizador de Informação em Saúde

- REPIDISCA

Bases de dados nacionais / National databases / Bases de datos nacionales (06 - national)

- BBO - Odontologia - Brasil

- BVSMINSA - Peru

- Coleciona SUS - Brasil

- CUMED - Cuba

- CVSP - Brasil

- Hanseníase - Brasil

- IBECS - Espanha

- Index Psicologia - Periódicos técnico-científicos - Brasil

- Index Psicologia - Teses - Brasil

- Porto Rico - Porto Rico

- Sec. Est. Saúde SP - Brasil

- Sec. Munic. Saúde SP - Brasil

- SOF - Segunda Opinião Formativa - Brasil

Terminologia / Terminología / Terminology (07 - criar terminology)

- DeCS

Recursos educacionais / Educational resources / Recursos educacionales (08 - cvsp)

- Campus Virtual de Saúde Pública - Regional, Argentina, Brasil, Chile, CIESS, México, Colômbia, Costa Rica, Cuba, México, Paraguai.


Estratégias de Busca / Estrategias de Búsqueda / Search Strategies

As estratégias de busca abaixo que dão origem aos clusters disponíveis no resultado da pesquisa integrada (iAHx) disponível no Portal Regional da BVS.

O processamento dessas estratégias ocorre individualmente, em cada base de dados, porem o resultado é integrado na interface. O processamento ocorre no formato iAH.

Para aplicação das estratégias na interface de pesquisa integrada (iAHx) disponível tanto no Portal Regional da BVS como no Portal LILACS é necessário substituir os parâmetros de busca de acordo com a tabela de códigos de campo abaixo:


Principais códigos de campo usados na BVS

Código Nome do campo Descrição Exemplo
TW Palavras Palavras dos títulos, resumos e descritores de assunto. TW:aids
TI Título Palavras dos títulos originais e títulos traduzidos dos documentos. TI:aids

TI:"doencas geneticas"

MH
Assunto Descritores MeSH/DeCS que representam os assuntos abordados nos documentos. MH:Colera
MJ
Assunto principal Descritores MeSH/DeCS principais dos assuntos abordados nos documentos. MJ:Colera
PT Tipo de Publicação Descritores MeSH/DeCS que representam o tipo de publicação, tipo de estudo e/ou de metodologia aplicada no estudo. (ex: artigo de revista, ensaio clinico controlado, relatos de casos, etc). PT:Revisão

PT:"Relatos de casos"

PT:"Artigo de revista"

AU Autor Nomes e sobrenomes dos autores dos documentos. A forma de representação dos nomes dos autores é diferente na bases MEDLINE e bases produzidas pela BIREME que seguem a metodologia LILACS.

MEDLINE - sobrenome seguido de iniciais do nome

Jatene AD

LILACS - sobrenome e nomes completos ou abreviados, como está no documento, e separados por vírgula.

Jatene, Adib Domingues

Jatene, Adib D

Jatene, Adib

AU:"Jatene AD"

AU:"Jatene, Adib D"

AU:"Jatene, Adib"

AU:"Jatene, AD"

TA Revista Título da Revista, em sua forma abreviada TA:Jama
LA Idioma Idioma do texto completo do documento, representado por duas letras:

ES – espanhol

EN – inglês

PT – português

FR – francês

LA:es

LA:en

LA:pt

LA:fr

AB Resumo Palavras do resumo dos documentos, nos idiomas que o resumo é apresentado. Na Medline todos os resumos estão em inglês, independente do idioma do texto. AB:"doencas geneticas"

AB:Chikungunya

DA Ano de publicação Representa o ano e mês de publicação do documento, e deve ser representado pelos 4 dígitos do ano e dois dígitos do mês. Pode-se truncar usando $ para incluir na busca um período maior que um mês. DA:2014$ (para todos os meses de 2014)

DA:201$ (recupera docs a partir do ano 2000)

DA:201402 (recupera documentos de fevereiro de 2014)

CP País de publicação País em que o documento foi publicado.

Digitar o nome do país entre aspas e em caixa alta.

CP:"BRASIL"

CP:"COSTA RICA"

SH Qualificador de assunto Define aspectos de um assunto.

Digitar o qualificador entre aspas.

SH:"Prevencao & Controle"

SH:"Diagnostico"

JD Assunto de revista Define o assunto principal da revista.

Digitar o assunto entre aspas em caixa alta.

JD:"CARDIOLOGIA"

JD:"ALERGIA E IMUNOLOGIA"


Observação: No caso do uso da interface iAH aplica-se os mesmos códigos substituindo os : (dois pontos) por espaço simples.

Exceção:

Código Nome do campo Descrição Exemplo
EX

MJ

Categoria / Descritor de assunto principal Código hierárquico que representa o Descritor de Assunto, quando for necessário "explodir" a categoria, usar o truncador $ EX C01.539.778$ (recupera todos os descritores pertencentes a esta hierarquia)

EX .C01.539.778$ (recupera somente os descritores primários pertencentes a esta hierarquia)

Estratégia de busca para Clusters

Os Clusters são recortes das principais características e campos dos documentos incluídos na coleção da BVS. Abaixo os Clusters que são resultado dos metadados do documento:

Nome do Cluster Nome do Campo em que o dado é coletado (veja tabela de campos de busca)
Base de dados DB
Assunto Principal MJ
Limite MH ou CT
Idioma LA
Revista TA
Assunto de revista JD
Ano de publicação DA ou PD
País de afiliação AFP


Os demais Clusters são gerados a partir de estratégias de busca que utilizam um ou mais campos e termos, estão descritos abaixo.


Document type/ Tipo de documento/ Tipo del documento

Journal Article/ Artigo de Revista / Artículo de Revista

(TL S$)

LIL 449904 20/06/2011

Non conventional document / Documento não convencional / Documento no convencional

(TL N$)

LIL 6127 20/06/2011

Thesis / Tese / Tesis

(TL T or TL TS)

LIL 26509 20/06/2011

Monography / Monografia / Monografía

(TL M or TL MS)

LIL 57824 13/07/2011

Congress and Conference / Congresso e Conferência / Congreso y Conferencia

(TL MC or TL MCP or TL MSC or TL NC or TL SC or TL SCP)

LIL 32354 20/06/2011

Project document / Documento de projeto / Documento de proyecto

(TL MCP or TL MP or TL MSP or TL NP or TL SCP or TL SP)

LIL 12129 20/06/2011

Clinical aspect / Aspecto clínico / Aspecto clínico

Diagnosis / Diagnóstico / Diagnóstico

LIL 119528 20/06/2011

(((TW sensitiv$ OR TW specificity OR TW especificida$ or TW sensibilid$) AND TW diagnos$) OR MH diagnostico or MH diagnostico diferencial OR MH Sensibilidade e Especificidade OR MH /DI OR EX E01.370$ OR MH diagnostico precoce)

MDL

(((TW sensitivity$ OR TW specificity) AND TW diagnos$) OR MH diagnostico or MH diagnostico diferencial OR MH Sensibilidade e Especificidade OR MH ./DI)

Etiology / Etiologia / Etiología

LIL 61138 20/06/2011

((TW risco$ OR TW risk$ OR TW riesgo$) AND (TW fator$ OR TW factor$)) OR TW causalidad$ OR MH fatores de risco or MH causalidade OR MH fatores desencadeantes OR MH estudos de coortes or TW coorte$ OR TW cohort$ OR MH /ET

MDL

TW risk$ OR MH fatores de risco or MH causalidade OR MH fatores desencadeantes OR MH estudos de coortes or TW cohort or MH ./ET

Prediction / Predição / Predicción

LIL 7408 20/06/2011

TW predict$ OR MH Valor Preditivo dos Testes or MH Variacoes Dependentes do Observador OR ((TI scor$ OR TI measur$ OR TI rate OR TI rating) AND (TI observ$ OR TI validat$))

MDL

TW predict$ OR MH Valor Preditivo dos Testes or MH Variacoes Dependentes do Observador OR ((TI scor$ OR TI measur$ OR TI rate OR TI rating) AND (TI observ$ OR TI validat$))

Prognosis / Prognóstico / Prognóstico

LIL 50107 20/06/2011

TW incidencia OR MH mortalidade OR MH Seguimentos OR TW prognos$ OR TW pronosti$ OR EX E01.789$ OR (TW estud$ and tw prospect$)

MDL

MH incidencia OR mh mortalidade OR MH seguimentos OR TW prognos$ OR TW predict$ OR TW course$ OR (TW follow and TW stud$) OR EX E01.789$

Therapy / Terapia / Terapia

LIL 31567 20/06/2011

((TW clinic$ AND (tw ensayo$ or tw ensaio$ or TW trial)) OR EX E05.337.250$ OR PT ensaio$ OR (TW random$ and (TW aloca$ or TW allocation)) OR (TW randomiz$ OR TW acaso or TW azar or TW aleator$ OR MH distribuicao aleatoria)) AND (MH /TU OR MH /TH OR MH /DT OR MH /SU OR MH /DH OR MH /RT) OR MH /TU

MDL

((TW clinical AND TW trial) OR MH EX E05.337.250$ OR PT ensaio$ OR (TW random$ and TW allocation) OR TW randomized OR MH distribuicao aleatoria) AND (MH /TU OR MH /TH OR MH /DT OR MH /SU OR MH /DH OR MH /RT) OR MH /TU

Type of Study / Tipo de estudo / Tipo de estudio

Case-Control Study / Estudo de Casos e Controles / Estudio de Casos y Controles

  • case_control

LIL 3166 20/06/2011

(mh estudos de casos e controles)

MDL

(mh estudos de casos e controles)

Cohort Study / Estudo de Coorte / Estudio de Cohorte

  • cohort

LIL 1248 20/06/2011

(mh estudos de coortes)

MDL

(mh estudos de coortes)

Controlled Clinical Trial / Ensayo Clínico Controlado / Ensaio Clínico Controlado

  • clinical_trials

LIL

((PT "Ensaio Clinico Controlado Aleatorio" OR PT "Ensaio Clinico Controlado" OR PT "Estudo Multicentrico" OR MH "Ensaios Clinicos Controlados Aleatorios como Assunto" OR MH "Ensaios Clinicos Controlados como Assunto" OR MH "Estudos Multicentricos como Assunto" OR MH "Distribuicao Aleatoria" OR MH "Metodo Duplo-Cego" OR MH "Metodo Simples-Cego") or ((tw ensaio$ or tw ensayo$ or tw trial$) and (tw azar or tw acaso or tw placebo or tw control$ or tw aleat$ or tw random$ or tw enmascarado$ or tw simpleciego or ((tw simple$ or tw single or tw duplo$ or tw doble$ or tw double$) and (tw cego or tw ciego or tw blind or tw mask))) and tw clinic$)) and not (MH animais OR MH coelhos OR MH ratos OR MH camundongos OR MH primatas OR MH caes OR MH gatos OR MH suinos OR MH "tecnicas in vitro")

Nota: não processar esta pesquisa no MDL.

Case Report / Relato de Casos / Informe de Casos

APLICAR A MESMA ESTRATÉGIA PARA TODAS AS BASES DE DADOS

  • case_reports

LIL 53435 20/06/2011

(PT relatos de casos)

MDL 1476782

(PT relatos de casos)

Practice Guideline / Guia de Prática Clínica / Guía de Práctica Clínica

  • guideline

APLICAR A MESMA ESTRATÉGIA PARA TODAS AS BASES DE DADOS

LIL 153 14/11/2012 MDL 19414 14/11/2012

(PT GUIA DE PRATICA MEDICA OR ((TI GUIA OR TI GUIDELINE$ OR TI DIRETRIZ$ OR TI GUIDANCE) AND (TI PRACTIC$ OR TI PRATICA$ OR TI CONDUTA$) AND (TI CLINIC$ OR TI MEDICA)))

Overview / Overview / Overview

  • overview

ESTRATÉGIA PARA AS SEGUINTES BASES DE DADOS:

MEDLINE, MEDCARIB, PAHO, WHO e Toda Coleção de BASES NACIONAIS e Toda coleção de BASES DE DADOS TEMÁTICAS

(((ti systematic or ti sistematica or ti review$ or ti revisao or ti revisoes or ti revision or ti revisiones or ti evidenc$ or ti meta-analysis or ti metanalysis or ti metanalisis) and ti overview) or ((ti evidenc$ or ti overview) and (ti review or ti revision or ti revisao)))

ESTRATÉGIA PARA LILACS LIL 160(Em 21/maio/2014)

(((ti systematic or ti sistematica or ti review$ or ti revisao or ti revisoes or ti revision or ti revisiones or ti evidenc$ or ti meta-analysis or ti metanalysis or ti metanalisis) and ti overview) or ((ti evidenc$ or ti overview) and (ti review or ti revision or ti revisao)) AND NOT ([Revisões sistemáticas avaliadas LILACS]))


Evaluated Systematic Reviews / Revisões Sistemáticas Avaliadas / Revisiones Sistemáticas Evaluadas

  • systematic_reviews

[Revisões sistemáticas avaliadas LILACS]

OR

(TA "cochrane database syst rev")


Health Technology Assessment / Avaliação de Tecnologias em Saúde / Evaluación de Tecnologías en Salud

  • health_technology_assessment

APLICAR ESTA ESTRATEGIA PARA TODAS AS BASES DE DADOS

(MH avaliacao da tecnologia biomedica) OR ((TI AVALIAC$ OR TI EVALUACION$ OR TI ASSESSMENT$) AND (TI TECNOLOGIA$ OR TI TECHNOLOG$) AND (TW HEALTH$ OR TW SAUDE OR TW SALUD OR TW SANITARIA$)) OR (MH tecnologia biomedica AND ((TI AVALIAC$ OR TI EVALUACION$ OR TI ASSESSMENT$) OR (TI SISTEMATIC$ AND (TI REVIEW OR TI REVISI$))))

Health Economic Evaluation / Avaliação Econômica em Saúde / Evaluación Económica en Salud

  • health_economic_evaluation

APLICAR A MESMA ESTRATEGIA PARA TODAS AS BASES

((TI EVALUACI$ OR TI AVALIAC$ OR TI EVALUATION$ OR TI ASSESSMENT$) AND TI ECONOMIC$) OR (MH Avaliação em Saúde AND (AB ECONOMIC$ OR TI ECONOMIC$)) OR ((MH .Custos de Cuidados de Saude OR MH .Analise Custo-Beneficio OR MH .Modelos Economicos) AND (((AB EVALUACI$ OR TI EVALUACI$ OR TI AVALIAC$ OR AB AVALIAC$ OR AB EVALUATION$ OR TI EVALUATION$ OR TI ASSESSMENT$ OR AB ASSESSMENT$) AND (AB ECONOMIC$ OR TI ECONOMIC$)) OR (TI SISTEMATIC$ AND (TI REVIEW OR TI REVISI$))))

Evidence Synthesis / Síntese de Evidências / Sintesis de la Evidencia

  • health_economic_evaluation

APLICAR A MESMA ESTRATEGIA PARA TODAS AS OUTRAS BASES

((TI evidence$ or TI evidencia$) AND (OR TI summar$ or TI synthesis OR TI sumario$ OR TI sintes$ OR TI resumo$ OR TI resumen$))

OR

- Repositório do Evipnet (excluindo a base Tools)


Regiões, Países AL&C como assunto / Regiones, Paises AL&C como asunto / Regions, LA&C Countries as subject

Ver Países como assunto

Intervalos de publicação (não implementado)

  • year_range

2013

pd 2013$

2012

pd 2012$

2011

pd 2011$

2006-2010

pd 2006$ or pd 2007$ or pd 2008$ or pd 2009$ or pd 2010$

2001-2005

pd 2001$ or pd 2002$ or pd 2003$ or pd 2004$ or pd 2005$

1991-2000

(pd 199$ or pd 2000$) and not pd 1990$

1981-1990

(pd 198$ or pd 1990$) and not pd 1980$

Anterior à 1981

pd 19$ and not (pd 1981$ or pd 1982$ or pd 1983$ or pd 1984$ or pd 1985$ or pd 1986$ or pd 1987$ or pd 1988$ or pd 1989$ or pd 199$)